Theory and Practice in Language Studies, Vol 2, No 8 (2012), 1576-1582, Aug 2012
doi:10.4304/tpls.2.8.1576-1582

Participant Relationship and Code Choice in Communication: A Case of the University Community of Cape Coast, Ghana

Richard T. Torto

Abstract


The current study focused on the effect of interpersonal relationship on code choice in discourse situations in the university community of Cape Coast. The study also looked at the nature of the linguistic situation and the kinds of code choice in the university. It revealed that the university community of Cape Coast is multilingual and the kinds of code choice are: unmixed codes, code mixing and code switching. The research target population comprised: students, lecturers and the non-academic staff. The present study employed a sociolinguistic approach and it was conducted within the framework of ethnography of speaking and sociology of language. The study also adopted the ethnographic research design and the instruments used for data collection were: observation, questionnaire and interview. The findings of the research revealed that the interpersonal relationship between participants in discourse defined by age, sex, rank, level of education and ethnicity affected code choice.


Keywords


participant relationship; code choice; sociolinguistics; multilingualism; communication

References


 

[1] Blom, J. P. and Gumperz, J. J. (1972). „Social meaning in linguistic structures: code switching in Norway‟. In Gumperz and Hymes 1972: 407-34.

[2] Blumer, H. (1969). Symbolic Interactionism. Prentice-Hall, Englewood Cliffs, N. J., pp.53-56.

[3] Creswell, J. W. (2003). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed method approaches. CA: Sage Publications.

[4] Crystal, D. (1985). A dictionary of linguistics and phonetics. UK: Basil Blackwell Ltd.

[5] Fishman, J.A. (1965). „Who speaks what language to whom and when? Linguistics 2:67-8.

[6] Fishman, J.A. (1968). „Sociolinguistic perspective on the study of bilingualism.‟ Linguistics, 39: 21 – 49.
http://dx.doi.org/10.1515/ling.1968.6.39.21

[7] Fishman, J. A. (ed.), (1968). Readings in the Sociology of language. Netherlands: Mouton and Co. Publishers.

[8] Fishman J. A. (ed). (1971). Advances in the sociology of language. Netherlands: Mouton and Co. Publishers.

[9] Forson, B. (1968). „Description of language situations classified in a corpus representing a bilingual register range (Akan varieties and English).‟ Unpublished M.A. Thesis, Legon.

[10] Forson, B. (1979). „Code switching in Akan – English bilingualism‟. Unpublished Ph D. Thesis, University of California, Los Angeles.

[11] Greenfield, L. (1972). „Situational measures of normative language views in relation to person, place and topic among Puerto Rican bilinguals.‟ In Fishman 1972: 17-35.

[12] Griffin E. (2000). A First Look at Communication Theory. USA: McGraw-Hill.

[13] Mead G.H. (1934). Mind, Self and Society. Chicago: Chicago University.

[14] Owusu – Ansah, L. (1992). „Variation according to context in a second language: A study into the effect of formality on the English used by Ghanaian University Students.‟ Unpublished PhD thesis, the University of Edinburgh.

[15] Parasher, S.N. (1980). Mother-tongue-English Diaglossia: A case study of educated India bilinguals‟ language use. Anthropological Linguistics 22 (4): 151-68.

[16] Rubin, J. (1968). National Bilingualism in Paraguay. The Hague: Mouton. Excerpted in Pride and Holmes (1972).

[17] Trudgill, P. (1974). Sociolinguistics: An introduction to language and society. England: Penguin Books Ltd.

[18] Wardhaugh, R. (1986). An introduction to sociolinguistics. UK: Blackwell Publishers.

[19] Yule, G. (1996). The study of language. Great Britain: Cambridge University.


Full Text: PDF


Theory and Practice in Language Studies (TPLS, ISSN 1799-2591)

Copyright @ 2006-2012 by ACADEMY PUBLISHER – All rights reserved.