A Cross-linguistic Study of Prepositions in Persian and English: The Effect of Transfer
Abstract
Keywords
References
Asma, T. (2010). Transfer of simple prepositions from standard Arabic into English: The case of third year LMD students of English language at Mentouri University-Constantine. Unpublished M.A. Thesis. Mentouri University-Constantine, Algeria.
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (4thed.). San Francisco State University: Pearson Education Limited.
Corder, S. P. (1971). Idiosyncratic dialects and error analysis. International Review of Applied Linguistics, 9, 147-159.
http://dx.doi.org/10.1515/iral.1971.9.2.147
Corder, S. P. (1973). Introducing applied linguistics. Middlesex: Penguin.
Corder, S. P. (1974). The significance of learners' errors. In J. C. Richards (Ed.), Error analysis: Perspectives on second language acquisition (pp. 19-27). London: Longman.
Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Hong Kong: Oxford University Press.
Danesi, M. (2000). Semiotics in language education. Berlin: Mounton de Gruyter.
Danesi, M. (2003). Second Language Teaching: A View from the Right Side of the Brain. The Netherlands: Kluwer Academic Publishers.
Delshad, S. (1980). Persian and English prepositions compared and contrasted from a pedagogical point of view. Unpublished Doctoral Dissertation. University of Texas, USA.
Erdogan, (2005). Contribution of error analysis to foreign language teaching. Mersin University Journal of the Faculty of Education, 1(2), 261-270.
Gass, S. & Selinker, L. (1994). Second language acquisition: An introductory course. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates.
Hamdallah, R, & Tushyeh, H. (1993). A contrastive analysis of selected English and Arabic prepositions with pedagogical implications. Papers and Studies in Contrastive Linguistics, 28, 181-190.
Hasan, A., & Abdullah. I. (2009). The conceptual mapping of the English preposition into Arabic. European Journal of Social Sciences, 4(8), 604-613.
James, S. D. (1980). Contrastive analysis. London: Longman.
Jimenez Catalan, R. M. (1996). Frequency and variability in errors in the use of English prepositions. Miscelanea, 17, 171-178.
Kellerman, E, & Smith, M. Sh. (Eds.) (1986). Cross-linguistic influence in second language acquisition. New York: Pergamon.
Keshavarz, M. H.(1994). Contrastive analysis and error analysis. Tehran: Rahnama Press.
Koosha, M. & Jafarpour, A. A. (2006). Data-driven Learning and Teaching Collocation of Prepositions: The Case of Iranian EFL Adult Learners. Asian EFL Journal, 8(4), 192-209.
Krzeszowski, T. P.(1990). Contrasting languages: The scope of contrastive linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
http://dx.doi.org/10.1515/9783110860146
Mahmoodzadeh, M. (2011). The Quest for Resolving Second Language Teaching Dilemma: A Review of the Proposed Solutions during the Last Two Decades. Theory and Practice in Language Studies, 1(10), 1375-1382.
http://dx.doi.org/10.4304/tpls.1.10.1375-1382
Nemster, W. (1971). Approximative systems of foreign language learners. International Review of Applied Linguistics, 9, 115-123.
http://dx.doi.org/10.1515/iral.1971.9.2.115
Oller, J. W. & Ziahosseiny, S. (1970). The contrastive analysis hypothesis and spelling errors. Language Leaning, 20, 183-189.
http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-1770.1970.tb00475.x
Pittman, G. A. (1966). Activating the use of prepositions. London: Longman.
Quirk, R. et al. (1993). A University Grammar of English. London: Longman.
Richards, J. C. & Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics (3rd Ed.). Malaysia: Pearson Education Limited.
Russo, G. A. (1997). A conceptual fluency framework for the teaching of Italian as a second language. Unpublished Doctorial Dissertation. University of Toronto, Canada.
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10(3), 209-231.
http://dx.doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209
Stern, H. H. (1983). Fundamental concepts of language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Takahaski, G. (1969). Perceptions of space and function of certain English prepositions. Language Learning, 19, 217-234.
http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-1770.1969.tb00464.x
Talebinezhad, M. R. (2007). Conceptual fluency and metaphorical competence in second language acquisition: Two sides of the same coin? Journal of social Sciences and Humanities of Shiraz University, 26(4), 87-106.
Talebinezhad, M. R. & Hashemian, M. (2006). The development of conceptual fluency and metaphorical competence in L2 learners. Iranian Journal of Applied Linguistics, 9(1), 73-99.
Wardhaugh, R. (1970). The contrastive analysis hypothesis. TESOL Quarterly, 4, 123-130.
http://dx.doi.org/10.2307/3586182
Whitman, R. & Jackson, K. L. (1972). The unpredictability of contrastive analysis. Language learning, 22, 29-41.
http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-1770.1972.tb00071.x
Wode, H. (1967). Developmental sequences in naturalistic L2 acquisition. Working Paper in Bilingualism, 11, 1-13.
Full Text: PDF


